evstifeev: (Default)
evstifeev ([personal profile] evstifeev) wrote2011-09-04 05:56 pm

В стороне от литературы

Надо же, я так далек от современной литературы, и, кажется, очень доволен этим.
Особенно просле прочтения вот этого интервью Дмитрия Волчека, писателя и переводчика, большого знатока современной прозы.

Оказывается, в мировой литературе идут такие процессы... такие процессы.. о каких я даже не подозревал, и не надеялся даже.
В целом я вполне признаю право Дмитрия Волчека думать как угодно и любить любую длитературу, тем более что интервью полчилось живое и местами веселое. И все же...
Вот, например, Волчек кратко и емко описует нынешнюю ситуацию, как перелом, который произошел в начале века, когда появились все эти фабрики по перекачке говна: книжные супермаркеты, огромные тупые издательства, бессмысленные премии, вроде Нацбеста или Большой книги....
На смену эксцентрикам и девиантам повсюду пришла тошнотворная гебня с полонием и бизнес-планами, и в литературе тоже.


Ну ладно, это может быть даже и так. С некоторыми оценками я даже и согласен.
А вот что там с самой литературой?
Вот этого я не очень понял.
Но там такие темы в мэйнстриме, которые как-то меня пугают. Почему-то все нынешние писатели обязаны просто писать в садо-мазо-гомо-педо-фильной струе. Иначе их и читать-то небудут.
Но Дмитрий Волчек благороден, он прямо говорит: мне кажется, в Россию, страну, где зло бьет фонтанами из каждого крана, не стоит еще и закачивать чужеземный ужас.
Но кое-что, как я понял, тем не менее, закачивает. Потому что сейчас так, видимо, пишут все.
Вот, например, какой-то швед, Никласа Лундквиста, его дебютный роман представляет из себя рассказ про то, как 11-летний Хельге Лунд Хольм совокупляется со своим дедом – старичком с надписью на футболке «адольф гитлер. европейское турне. 1939 – 1945». Убийства, изнасилования, оргии и философские беседы – такой д’Аржан с де Садом, аранжированный эзотерикой, нацизмом и до отказа нашпигованный аллюзиями.
Собеседник Волченка Михаил Осокин говорит, что это замечательный роман. Волчек соглашается.
И скоро этот роман переведут на русский и издадут.

Как все же хорошо быть в стороне от современной мировой литературы...
.

[identity profile] harper-man.livejournal.com 2011-09-04 02:10 pm (UTC)(link)
Хорошо, что есть русская литература от Чехова (вообще-то от Гоголя, просто Чехова я люблю больше) до Довлатова, которую читать-не перечитать )

[identity profile] mnemtsev.livejournal.com 2011-09-04 05:03 pm (UTC)(link)
Волчек всё-таки по шею в этой современной литературе сидит всю сознательную жизнь, так что если он говорит, что какой-то роман заслуживает внимания, у него как минимум есть для этого основания. И конечно, "все нынешние писатели обязаны просто писать в садо-мазо-гомо-педо-фильной струе. Иначе их и читать-то небудут." - это не его мысль. Дело не в теме, а в качестве текста, для него это совершенно разные вещи.

Да хоть перечитать в интервью, как он на "Оригинал Лауры" Набокова ссылается.