2010-05-03

evstifeev: (Default)
2010-05-03 01:06 am
Entry tags:

Все-таки у нас красиво

У меня есть одно любимое место. В одной деревне. Совсем рядом с Владимиром.
Я там все время фотографирую. Потому что красиво. Прямо около дома, там и ходить никуда не надо, кругом просторы, холмы, поля, перелески. Суздальское ополье.

Вот например, август 2009, вид прямо с заднего двора:

 


А это вот этот же вид сегодня, 2 мая 2010 года.




А под катом, летний вид того же места в разное время суток.

Смотреть еще )

Зимой все никак не сфоткаю.
Теперь уж только в следующем декабре. Если доживем.
.
evstifeev: (Default)
2010-05-03 11:02 am
Entry tags:

Черно-белый мир

Сейчас утром посмотрел BBC News.
А там был репортаж из Южной Африки. Что-то там стало тревожно и нехорошо. Криминал, социальная напряженность и так далее. В основном из-за беднейшей части населения, естественно, негров.

Ну так вот, корреспондент BBC спрашивал эту бедноту про их жизнь.
У одной черной тетеньки, которая не работает, не имеет хорошего жилья, живет в трущобах, корреспондент спрашивает: Кого вы обвиняете в таком положении?
И черная нехуденькая и энергичная тетенька быстро, не задумываясь отвечает: I blame the Government!

Что-то мне это напомнило.
.
evstifeev: (Default)
2010-05-03 11:37 am

Оккама бы на них с его бритвой

Из официальной биографии одного российского современного писателя:

"в начале 80-х зарабатывал на жизнь нелегальным размножением.."

И, кстати, этот писатель и сейчас этим же зарабатывает.
.
evstifeev: (Default)
2010-05-03 03:01 pm
Entry tags:

Индустриальная Эстетика

Иногда взглянешь на окружающую действительность, и ужаснешься.
То, что кажется привычным и даже обязательным, на самом деле - оборачивается кошмаром.

Вот дорожка у моего подъезда.



Страшное дело - индустриальный пейзаж с клумбочками.
И таких "клумбочек" вокруг дома штук 20-30.
.
evstifeev: (Default)
2010-05-03 05:25 pm
Entry tags:

Критика чистого разума

А вот я думаю - есть у нас,  где-то глубоко в нашей природе, восхищение плодами размышлений абстрактного разума. Преклонение перед хорошо сформулированными фразами, без всякой связи с реальностью.

Вот и Канта у нас любят некоторые именно за это.
.
evstifeev: (Default)
2010-05-03 10:30 pm
Entry tags:

Трудности перевода

Все три праздничных дня занимаюсь переводом двух своих статей на английский язык.
В результате пришлось переписать и русские варианты. То есть реально пришлось очень многое поменять, поскольку при переводе все глупости и пустословия стали очень заметны.

Вот если бы я переводил чужие статьи - я бы так не делал. Тупо так перевел бы, и все.
А так получилось две новых статьи на русском, и их переводы на английский.
Вместо Первомая, пьянки, шашлыков и гулянки.
.